El pasado 24 de Agosto publiqué un post corrigiendo un error de redacción en un post anterior. Una amiga notó que estaba al parecer siendo redundante al escribir "eso ME pareció a MI". Y bueno, a mi también me pareció que era redundante y por eso hasta escribí el post y todo el cuento.
Pero como a mi no me gusta quedarme con las dudas, me dirigí a la página de la Real Academia Española de la Lengua, pero con tan mala suerte que estaban en remodelación o algo por el estilo y hasta el 12 de Septiembre no estaban atendiendo consultas lingüísticas.
La duda siguió ahí… y no encontré a nadie “calificado” para responder mi inquietud.
La semana pasada recordé el asunto y volví a entrar a la RAE y logré hacer mi consulta. He aquí la respuesta que me dieron…
En cuanto al caso que usted plantea, las dos alternativas son admisibles en nuestro idioma:
Eso me parece.
Eso me parece a mí.Duplicación de complementos: coaparición del clítico y el complemento tónico.
En español, los pronombres átonos aparecen a menudo dentro de la misma oración junto con el complemento tónico al que se refieren: ME dijo A MÍ que me callara; LO sabe TODO. La duplicación del complemento indirecto a través del pronombre átono es siempre posible y, en algunos casos, obligatoria, mientras que la del complemento directo está sujeta a muchas más restricciones. En el español general culto la coaparición del pronombre átono y el complemento tónico responde a las pautas siguientes:5.1. Si el complemento tónico es también un pronombre personal, la coaparición del pronombre átono es obligatoria, tanto si el complemento es directo como indirecto: ME castigaron a MÍ; A TI TE dieron el premio (no *Castigaron a mí; *A ti dieron el premio). Aunque son posibles, en estos casos, oraciones idénticas sin el complemento tónico (Me castigaron; Te dieron el premio), existen diferencias expresivas de importancia entre ambas posibilidades: la presencia del complemento tónico denota un propósito de contraste o discriminación, ausente de la oración en la que solo aparece el pronombre átono; así en Me castigaron a mí, frente a Me castigaron, se subraya el hecho de que ha sido solo a mí, y no a otros igualmente merecedores de ello o más culpables que yo, a quien se ha castigado.
[...]Reciba un cordial saludo.----
Departamento de Español al día
RAE
Ahora no pueden decir que en mi coctelera no se aprende algo de vez en cuando.







29 sep 2005 | 02:44 AM
HOLA LUCAS. HE LEIDO TU BLOG VARIAS VECES Y HASTA HOY ME DECIDI A ESCRIBIR.
ME GUSTA TU ESTILO, TU MEZCLA DE PALABRAS Y TU FORMA SIMPLE DE CONTAR COTIDIANIDADES
SALUDITOS
LEILA
29 sep 2005 | 04:56 AM
TE LO DIJE Y NO ME CREISTE!!!!!
ERA POSIBLE, ES PARA REAFIRMAR EL HECHO...PERO NO NO LE CREEMOS A MILENA!!!
HAHAHAHAHA......Ya me voy mañana para quilla!!!!!
29 sep 2005 | 05:09 AM
Hola Wendy (o Leila?, es que no se como te llamas porque firmas el post como Leila, pero colocaste Wendy en el campo de nombre... en fin).
Hola! Gracias por leer mi blog y por animarte por fin a comentar... comenta! comenta! todos los posts tontos que pongo y asi seguimos en contacto.
Un abrazo.
29 sep 2005 | 05:56 AM
NO me parece para nada tonto.. yo aún tenía la duda si podía subir para arriba o no estamos hablando de lo mismo??
11 jun 2006 | 02:02 AM
hola lucas hoy me puse a buscar cosas interesantes y entre muchas te encontre ati tu comentario me parecio muy interesante sabes yo ya iba a cerrar tu ventana pero dije "no tengo que decir algo" (por que me gusto mucho lo que escribio) y me decidi. Te felicito tienes un don de palabra ademas el tema del que hablaste es sensacional, es interesante por que esverdad todo lo que expresas en el. bueno espero poder estar en contacto contigo y. Hasta pronto.ATTE: melina